有很多“不务正业”的优秀人才投身到了校园足

  想象一下,如果有人同时会说流利的日语、英语,并且拥有良好的项目管理能力,那他的简历一定是许多金融或者跨国快消行业HR眼中的香饽饽。

  可这个香饽饽只因为“兴趣”两个字,就甘愿离开冬暖夏凉的办公室,穿上运动装顶着酷暑和寒冬,走入了中国足球这个被无数人吐槽,说不清是“朝阳”还是“夕阳”的行业。

  施源,一名来自聚运动的足球助教,拥有上面所列的漂亮简历。现今作为西班牙外教Carles的中方助教,执教东华大学男子足球队(校园组),同时也会参与校园足球体育课以及足球嘉年华活动。相比起他大学所学的专业和他的各方面优秀能力,成为一名足球教练绝对是属于“不务正业”,可是他却乐在其中。

  不同与目前活跃在校园足球领域的中方助教,足球施源踏入足球领域时直接进入了职业领域——作为曾经征战中乙的上海聚运动俱乐部的守门员外教Ciric齐勒的翻译。

  不是所有英语水平过关的人都能成为外教的翻译,特别是职业足球领域,有着大量的专业词汇。施源则凭借着对足球的兴趣及热情,在短短一周左右就掌握了守门员方面的各种术语,并且积极适应外教Ciric的塞尔维亚口音。

  施源回想起那段中乙工作经历时说道:“在中乙虽然是翻译,可是跟球员之间的关系不错,很大程度上了解了球员在场上、场下的很多想法。也从外教Ciric身上学到了非常职业的工作态度。”

  作为球队工作人员,和球迷有着非常大的差别。球迷可以自由抒发情感,而工作人员在任何时候都要考虑到球员的心理状态和比赛本身。这也让施源学会了调整情绪。

  在球队换帅之后,施源调配到校园足球的一线,执教东华大学男子足球队校园组。这次他的身份不再是单纯的翻译,而是作为助教。除了担任Carles的翻译之外,更要准备教案准备、归档和训练器材等,与校方沟通训练安排等等。更重要的是,此次他是作为球队的助教,而不是守门员助教,涉及到的专业术语和战术更多了,但是仍然难不倒他。

  并且,在职业队的经验此时也显现了出来。对于许多球员来说,如果教练没有在专业队踢过球,他们就会从心底有种不认同感,觉得你是外行,特别是在东华大学这样的足球传统强队。但是施源的职业队经验,使其对球员在各种情况下的心态和需求都有足够的了解,令他在与球员的沟通中有着很好的化学反应。

  除了东华大学队经过一系列跌宕起伏、不亚于曼联99年夺得欧冠的过程捧得上海市大学生足球联赛冠军。

  “我最高兴看到的,就是一名球员的进步,哪怕只是一点点。比如一名球员在处理球上始终不够果断,但通过沟通指导后,看到他在场上渐渐有了中场大脑的影子,比如帮助一名球员找到了应对对手的方法并且实战中有所成效。”

  虽然当初选择进入这个行业是因为基于对足球的兴趣,但是足球教练这个活儿真的挺苦的,这份工作相较其他工作而言,绝不是令人羡慕的工作。身边也有不少伙伴离开、转行。但是施源看得很淡然,认为这就是个人的选择,并且很感谢这群球员。

  “有时候很累的时候,人也会有点浮躁,但是看到这群校园里的学生对于足球永远充满着激情,每每都会唤醒自己的初心。”

TAG标签: 足球专业词汇
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。